nabi — nabi; nabinabi – nabi-nabi
nabung — ? nada — tidak, bukan (Bandar) nadong (1) — tidak ada: nadong ai – tdk ada itu; nadong au ra – sy tdk mau; nadong be tading – tdk ada lagi yg tinggal/sisa; nadong pot au – sy tdk mau/ingin nadong (2) — yg ada (dari, na adong): nadong in ma! – yg ada itu sajalah!; marnadong – 1 berada, kaya: halak namarnadong – orang kaya; seng marnadong – tdk kaya; 2 pada ada: seng marnadong na roh – tdk pada ada yg datang nae — kaki; var nahei nagur — nama sebuah kerajaan di Simalungun yg diperkirakan hadir sejak abad ke-5 nah (1) — cak (i)nih (dg penegasan) nah (2) — ada?; marnah – kaya; marnah nadong – org berada; nah (3) — taruh: nahkon ma – taruhlah; mannahkon – menaruh; inahkon – ditaruh naha — bagaimana; nahanaha – bagaimana-bagaimana: atap nahanaha holi … – kalau-kalau bgm nanti ..; naha do – bagaimana ya: naha do pandapotmu – bgm ya pendapatmu; naha mai (dari, naha ma ai) – bgm itu ya?; naha pe – bagaimanapun juga; naha pe ningon – cak mau ngomong apapun, apapun alasannya, apapun juga: naha pe ningon on ma lobei! – apapun juga, ini dululah!; lih. sonaha nahei — kaki; marnahei – berkaki, punya kaki; mardalan ~ – berjalan kaki; naheihu – kakiku; patordang nahei – meluruskan kaki; (ung) patordangtordang nahei – duduk santai sambil meluruskan kaki; pargolangan ni nahei – pergelangan kaki; (ung) (si)ganjang nahei – tt ssorg yg tdk betah diam di rumah; sapuluh naheini – cepat mengejar sst yg menguntungkan.; lih kaki nahit — nyala, menyala?: domma nahit – sdh (me)nyala; mannahiti – menyalakan; nahiti – nayalakan; nai — cak (dari, sonai) seperti itu; demikian itu, begitu: nai ma! – begitulah, demikianlah!; nai do? – apa (memang) begitu?; nai ma ai (nai mai) – begitulah (hal) itu nalnal — terang, jelasgabe nalnal ma taridah ia ise ia ilobeini nansiam — var nasiam nantigan — /nat.tigan/ var nandigan nantuari — /nat.tuari/– kemarin; nantuari sada – kemarin dulu; humbani nantuari – sejak kemarin; sadari nantuari – sepanjang hari kemarin nanturang— /nat.tu.rang/ – mertua perempuan, ibu isteri sendiri; marnanturang – memanggil nanturang nape — belum: nape sungkup? – belum cukup?; pardihani pe nape – belum apa-apanya; napeng — cak var nape napnap — ? naporon — 1 semak, belukar; 2 ranting-ranting dan rumput-rumput yg berupa sampah terapung; ung hu naporon – buang hajat ke semak-semak napot — dr na pot; lih pot napu — pupuk; pupuk kandang; mannapui – memupuki; inapui – dipupuki; sinapuan – (tanaman) yg perlu dipupuk, yg dipupuk napuh — var napu napuran — sirih, daun sirih; marnapuran – makan sirih; parnapuran? – pemakan sirih; parnapuranan – tempat sirih; narah — kata ganti orang khusus utk laki-laki sederajat atau berkarib, kawan, dongan: narah on – orang ini kawan ini; narah an – kawan itu; narah ondi – kawan dulu itu (yg sdh meninggal) naraka — neraka; hu naraka – ke neraka; hubagas naraka – ke dalam neraka; apuy naraka – api neraka nari — 1 pada hari: nari aha? – pada hari apa:; 2 sejak: hunjai nari – sejak itu; 3 lagi: sadari nari – sehari lagi; sada nari – satu lagi; naring — 1 berangsur-angsur, sedikit demi sedikit: naring do manangkog dalan ai, boi do ilerengi – jalan itu hanya sedikit menanjak, bisa dg sepeda; “Hunjia nari ma naring tubuh pangarusionku” (Mansen Purba) – sejak itu pengertian saya tumbuh sedikit demi sedikit; 2 pelan: naring baen apuyni (kompor in), ase ulang monsong – pelan buat apinya (kompor itu) agar tdk hangus; nariti — barat daya narnar — bara; marnarnar – ada baranya narus — hampir, nyaris: narus-narus – hampir-hampir: narus-narus matei – hampir-hampir mati nasi — 1 para: nasi bapa – para bapa; nasi inang – para ibu-ibu; 2 kata yg dipakai di depan nama sebagai panggilan kelompok: nasi Jahorin – pangilan utk kelompok/rombongan Jahorin; 3 kata yg dipakai didepan nama panggilan kekerabatan atau kehormatan: nasi kaha – panggilan thd isteri kakak (abang) kandung atau yg setara; nasi anggi – thd isteri adik kandung atau yg setara; nasi parumaen (parmaen) – thd menantu perempuan; nasiam — kata ganti org kedua jamak; nama pagilan thd yg diajak bicara yg jlh-nya lebih dari satu orang dan derajat, umur atau status kekerabatan diatas kita; nasiam ma da – terserah kalian?; nasiam ma lobei – kalianlah lebih dahulu; bahen nasiam ma – mari dipersilahkan nasinasi — katuk (Sauropus androgynus); naung — sudah: naung aha gakni bana – sudah apa rupanya dia natu — kemaluan laki-laki
ne — (var. neh) – 1 hayo: ~, mangan – hayo, makan; 2 cepat – laho, ne – pergi, cepat negara — negara; marnegara – bernegara; nehe — kaki; var. nahei; neinei — terus; udan neinei – hujan perlahan-lahan tetapi terus-menerus. nekat — nekad nenek — anak anjing nengnung — 1 alat bunyi-bunyian dari bambu; 2 buai, membuai: “nengnung nengnung boras ni rimbang, sahali do hu nengnung mintor podas banggal” – nyanyian menina-bobokkan bayi sambil membuainya neta — (dari, “ne hita”) – ayo kita (pergi) nepnep — ?
ngadol — (gigi) geraham; ungk. (dilah) mangalai hu ngadol – ttg seseorang yang dalam setiap percakapan selalu mengarah pada keuntungan/kepentingan pribadi tanpa menghiraukan orang lain. ngaing — ngaing-ngaing – dengking anjing ; marngaing – berdengking ngaikngaik— suara anak anjing kelaparan atau kesakitan ngal — dikatakan tentang seorang bayi yang karena dibiarkan terlalu lama menangis akan “ngal”, suara hampir dapat keluar lagi. ngalut — susah: ngalut ni goluh on, tene – sudahnya hidup ini, ya; ngalut do dalan hujai – sussah jalannya kesana; hangaluton – kesusahan ngalut-ngalut – meriang karena terlalu capek bekerja ngamngam — mengoceh; ngamngaman – mengoceh, merepet; mangamngamtu – terlalu mengoceh ngangang — ternganga, menganga; tanoman na ngangang – kuburan yg menganga; pangangang – buka lebar-lebar (mis mulut); pangangangkon – membukan lebar-lebar; ipangangang – dibuka lebar-lebar ngaos — marngaos-ngaos; suara kebasan kepak burung enggang yg sedang terbang; pb habang ma lo anggurisa habang marngaos-ngaos, andai ma anak boru sipanrisa marbaju maos-maos – sentilan bg org yg selalu melihat kekurangan org lain, tp tdk melihat kekurangan diri sendiri; ngap — tiruan bunyi memasukkan sst ke dalam mulut dg cepat (mis obat); ngapngapan – memakan dg lahap ngarngar — 1 parau, serak; 2 pecah (ttg suara), sember ngaus (1) — var ngaos ngaus (2) — pergi dg cepat, pergi melengos? ngawan — ruas; sangawan – seruas, satu ruas; marngawan – beruas, berbuku ngayot — letih, payah; ngayotan – kepayahan, keletihan; marngayot – tubuh terasa sakit krn kecapaian; parngayot – hal tubuh terasa sakit krn kecapaian: lang binotoh be sonaha parngayotni – sudah tdk tahu lagi bgm sakitnya (krn kecapaian) ngek — tiruan suara ? ngemngem — mulut tertutup; ngemngem hansa ho, seng pag marsahap – kau tutup mulut saja, tidak berani bicara ngeng — tiruan bunyi ngeng ditelinga, nyamuk, lebah, dll; lih dengeng ngeong — tiruan bunyi kucing; marngeong – mengeong nger — (lari) meluncur pergi: nger ia dob itangar kabar ai – ia meluncur pergi setelah mendengar berita itu ngernger — 1 bising, memekakkan (telinga): ngernger pinggol ibahen dorasni mik ai – bising telinga krn kerasnya mik (pengeras suara) itu; ngerngeran – hal kebisingan?; nges — meluncur pergi: mintor nges, ipaima pelang marsahap diri – ia langsung meluncur pergi, menunggupun tidak mengatakan sst padanya ngesnges (1) — gigi atas dan bawah rapat (seperti orang kejang) lih ngisngis ngesnges — ngesngesan – gelisah ngetnget — ? ngiak — jerit (babi); ngiak-ngiak – jeritan babi; marngiak – menjerit (ttg babi); marngiaki – 1 terus menjerit; 2 (perut) keroncongan ngilngil — 1 tertawa dg gigi kelihatan; 2 menampakkan gigi ngilu — dingin (Tb, ngali); bah ngilu – air dingin; mangilu – dingin, terasa dingin; pangilu – dinginkan ngisa — ngisangisaon – rasa sesak atau tidak menentu krn kekenyangan ngisngis — ngisngisan — tdk sabar, gelisah: domma ngisngisan baliang in, dong do ra na sihol ayakonni – sudah gelisah anjing itu, mungkin ada yang mau dikejar: ngisngisan baliang in, dong do ra na sihol ayakonni – gelisah anjing itu, mungkin ada yg ingin dikejarnya ngitngit — ngangat; ngitngiton – dimakan ngengat ngitu — cemberut, muka masam; mangitu = ngitu ngolngol —berlangsung lama, berkepanjangan: “Tapi borngin ai pe ngolngol do…” – Tetapi malam itu seperti merayap; ngolngolan – jemu menunggu, ternanti-nanti: domma dokah hanami ijon paima nasiam – sdh lama kami ternanti-nanti menunggu kalian disini ngolting— sempit; berhemat?: dalan na ngolting – jalan yg sempit; pb dearan do ngolting ase rotap – lbh baik berhemat drpd tidak ada ngombas — ? ngomngom — mulut mengatup (ant ngilngil); (bd Tb, ngomngom = sonson, ada didepan mata) ngongar — ? ngosngos — kertak gigi; patungosngosan – gigi gemertak ngotongot — 1 rasa sakit yg kenyat-kenyit, kenyat-kenyut; marngotngot – berkenyat-kenyit: ugah na marngotngot – luka yg kenyat-kenyut; 2 membara (tt kebencian, iri), panas hati: marngotngot tong uhurni anggo idingat ma hata ni halak ai – hatinya selalu panas/membara kalau mengingat perkataan orang itu nguak — tiruan suara kerbau; marnguak – suara kerbau “menguak”; nguhngah — bertengkar; berbantah; bercekcok; perang mulut; ada ungkapan khas Simalungun untuk ini, “marsiberean hata”; lih. jubjab ngukngak — ? ngulngul — sengau, bindeng ngurngur — mimisan, hidung berdarah; tarngurngur – hal mimisan ngutngut — comel, sungut; ngutngutan – bersungut-sungut, menggerutu
ni — 1 menunjukkan adanya kaitan dengan genitif; sebagai kata benda atau kata pengganti yang berbentuk pasip: oleh, dari msl; na binere ~ raja ai – yg diberikan oleh raja itu; di lobei ~ – di depan dari; i atas ~ – di atasnya ; legan ~ ai – disamping itu; 2 kata penunjuk tempat: humpit ja ~ – sebelah mananya niak, maniak — 1 pedih, perih: ~ tumang ugahkon – perih sekali lukaku ini; niakan, maniakan – lebih perih; 2 lapar: domma maniak boltok lape roh indahan – perut sudah lapar nasi belum datang; domma niakan ho? – sudah lapar kau? nian — sebenarnya, kiranya, agaknya, sebaiknya; lih. namin nidok — maksud bicara; aha do ~ ni ai – apa yang dia katakan/maksudkan; marnidok (marnidokan?) – berarti, berfaedah: seng ~ hinatahonni ai – tidak berarti apa yang dia katakan itu; anjaha bois do artani bahen partambarni, tapi seng ~ , lambin parahni do … – telah dihabiskannya semua yang ada padanya, namun sama sekali tidak ada faedahnya malah keadaannya makin memburuk. nidurung — lih durung nilintok — lih lintok nilompah — lih lompah nim — katamu, menurutmu/kamu, kamu katakan (digunakan utk teman sebaya atu dibawah usia): naha ~ – bgm kamu katakan; ~ ma ai, nim do ai – itu menurut kamu; bd nimu nimis — lemak, minyak: manimis – berminyak: ~ bohini – mukanya berminyak nimu — = nim, tp ditujukan kpd org diatas derajat kita: age naha nimu dihut do au – walau bgm katamu, saya ikut nina — var nini: nina bana do ai – itu kata dia nin — (dr sonin) begini, begitu: nin ma ia – baginilah itu; nin do? – begitukah, demikiankah?; paturut ma nin – biarkanlah begitu; ninnin – seperti itu, begitu-begitu: ninnin do hansa in – begitu-begitu saja dia itu; marninin – hanya/cuma wacana? ningkon — /nik.kon/ harus, mesti: ningkon (so)nai do gatni – harus begitulah rupanya nikku — kataku, kukatakan: “ai (so)nai do ningku tong – krn demikian kukatakan selalu ningon — harus, wajib: ningon nai do – harus demikianlah; maningon – maningon marsikolah do ase dapot horja na dear – karus bersekolah agar dpt pekerjaan yg baik; nini (1) — katanya: (so)nai nini nongkan – demikian katanya tadi; marnini(-nini) – konon kabarnya nini (2) — cicit; marnini – mempunyai cicit ningkon — /nik.kon/ harus, wajib, mesti: nikkon hujai do – harus kesana (do, nenekankan) ningan-ningan — olok-olokan; maninganningani – mengolok-olok dengan mengulang kata-kata yang diucapkan orang lain; ininganningani – diolok-olok ninta — kata kita; domma sonai ninta, sonaima – sudah kita sepakati demikian, demikianlah; ninta ma ai! – itu menurut kita; (so)naha ninta? – bgm kata kita? ninuhur — menurut pikiran/pendapat; ninuhurhu – menurut pikiran/pendapatku; niombah — anak (kandung); niombah dalahi – anak laki-laki; niombahni patoluhon – anaknya yg ketiga; marniombah – mempunyai anak; lang marniombah – tdk mempunyai anak nipah — nipah (Nypa fruticans) nipi — mimpi; nipi gaor-gaor – mimpi buruk?: (ung) mabaor ma nipimu ai – kiranya janganlah sampai terjadi mimpinya; marnipi – bermimpi; marnipihon – bermimpikan; inipihon – dimimpikan; nipihon, huparnipihon – saya bermimpi tentang: ~ inang ondi naborngin – saya memimpikan ibu almarhumah tadi malam; marnipinipi – 1 bermimpi berulang-ulang; 2 berbicara saat bermimpi; songon na ~ – seperti mimpi; nipihon – mimpikan; hunipihon – saya mimpikan; parnipian – ?; parnipi-nipi – pengimpi, org yg sering berbicara saat tidur nira— nira; bagod nira – air sadapan enau yg baru dan rasanya manis nitak — penganan khas Simalungun, terbuat dari tepung beras gula merah dan kelapa gongseng; nitak siangsiang – penganan yd disuguhkan secara khusus (Sim, isurdukkon) dlm acara selamatan memasuki rumah baru, lulus sekolah, dll. Nitak siang-siang ini biasanya ditambahkan terlur ayam yg direbus, buah pisang “siminak” dan dihiasi bunga kembang sepatu. Dulu, menantu perempuan wajib menumbuk/membuat nitak pd hari pertama setelah hari pernikahan dan semua anggota keluarga makan nitak yg disiapkan menantu ini; mannitak – membuat “nitak”; (pb) andon ma nitak batarasiang pasiang paruhuran – inilah “nitak batarasiang” yg kiranya mencerahkan hati
noak –– (nabi) nuh nokang — untung, mujur: piga hali nokang – berapa kali untung; sannokang – sekali beruntung; marnokang – beruntung nol — nol; mannolhon – menolkan; inolhon – dinolkan; nolih — bgn pekerjaan yg ditentukan utk diselesaikan, petak: na ija nolih nima – yg mana petak kalian; marnolih – punya petak; parnolihan – petak yg akan dikerjakan nolnol — melotot, melihat tanpa berkedip: panolnol – pelototi; inolnoli – dipelototi nombas — saat, waktu; marnombas – mempunyai saat/waktu, sewaktu-waktu: marnombas do parroh ni naborit ai – penyakit itu datang sewaktu-waktu; marnombas-nombas – terjadi bergelombang; sanombas – sekali waktu, terjadi sekali? nombur — nomor, nomer; not ~ – not angka; marnombur – bernomer; inomburi – inomeri nomor — var nombur nonang (1) — percakapan, obrolan, perbincangan, omongan yang ramah tamah, cengkerama; marnonang – mengobrol, bercekrama; marnonang-nonang – mengobrol santai?, bercekrama, berbincang-bincang nonang (2) —alasan: bahat nonangmu – banyak alasanmu nongkan — tadi; nongkan ai pe – baru saja, cak barusan nongnong — tenggelam; panongnong – tenggelamkan; manongnong – tenggelam, mangkanongnong – tenggelam satu persatu, cak pada tenggelam; inongnongkon – ditenggelamkan; parnongnong – hal tenggelam; lih munop nolih — bagian kerja/tugas yg harus atau telah saya kerjakan: nolih ni ise na tading on? – bagian tugas siapa yg sisa ini?; ija do, lang taridah nolihmu? mana, bagian yg sudah kau kerjakan? nolnol– pelotot, tatap; nolnol matamin! – melotot matamu!; manolnoli – mempelototi, menatap; inolnoli – dipelototi nompong — ?: nompong na dob binolah – ….yg telah dibelah nongnong — manongnong – terbenam, tenggelam; manongnongkon – menenggelamkan; mangkanongnong – bertenggelaman non — (dari kata, sonon) begini; non ma — begini saja: nonma ai (= nonmalah ai, nonma gelah ai) – begini saja itu; nonma carani – begini caranya; nonma ningku – begini saya bilang; nonma nimu – dg kata lain? nonnon — begini ini, dibeginikan: nonnon nini bangku – begini ini katanya kepadaku? nono (1) — cicit; marnini marnono – punya cicit dari anak putra maupun putri nono (2) — lihat, perhati; nonoi – lihat, perhatikan: nonoi hujon! – lihat/perhatikan kesini; nonoan, sinonoan – sst utk dilihat/dinikmati: sinonoan pe lang adong, mangaha hita hujon? – tdk ada yg dpt dinikmati, utk apa kita kesini?; pannonoi – hal, cara melihat: pannonoi ni ai, torih – cara lihat dia itu, lihat; tarnonoi, lang tarnonoi – tdk sanggup melihat (krn rasa ngeri, dll); nonono – cak lihat-lihat: songon na nonono ho, aga gatni – spt lihat-lihat, ada apa rupanya nonok — kencing nonong — var nonong noran — baris, deret, jejer, jajar, susun; marnoran – berjejer; marnoran-noran – berjejer-jejer; nornor — kaya raya; bayak nornor – kaya raya nosnos — ? not — not; notasi nada; marnot – membaca not: ibotoh do mandoding, tp lang ibotoh marnot – ia dapat bernyanyi, tp tdk tahu membaca not; notnot — pandang; mannotnoti – memandang, memperhatikan kpd seseorang/sesuatu dg seksama; ipanotnoti – diperhatikan dg seksama; pannotnoti – hal, cara memandang
nu — bunyi/kata memanggil ternak babi, “nuuuuuuuu” (Tb, hurja); var nuh nuan — sekarang; nuanon – sekarang ini, dewasa ini: sonon ma nuanon, naha bahenon – sekarang ini begini, mau bilang apa; lih. sondahan; marnuan-nuan – berandai-andai, berkhayal nuknak — tidak tetap, berubah-ubah: hata na nuknak – kata yg berobah-obah, tidak tetap, berulang-ulang? nul — nol nulat — bagian, belahan, kepingan buah mis pd jeruk; marnulat – mempunyai bagian/kepingan: nungnang — tengkar mulut: ai pe marnonang sonari marnungnang – baru saja mengobrol sekarang bertengkar mulut nunuk — buah dada, tetek nunut — 1 sambil; dilanjutkan dg: irohop ma inangni ai, anjaha nunut tangis – dia memeluk ibunya sambil menangis; 2 ulet, tekun, sabar: nunut do ia ibagas horjani – ia tekun/sabar dalam pekerjaannya; horja na nunut – pekerjaan yg membutuhkan ketekunan; marnunut, marnunut-nunut – terus menerus, susul menyusul, tdk habis-habisnya: marnunut do roh sitaronon bannami – tdk habis-habisnya penderitaan datang pd kami;inunut, inunuti – terus, masih saja: domma iulangi, tapi sai inunut ihorjahon – sdh dilarang tp terus saja dilakukan; nuraka — neraka nurnur — ? nutas — tuntas; |
|
<< ma – muyun | |